善读书惟其意,不惟其文
他乡 2009-11-15 10:30 114个人浏览过 0个人发表了评论
文/神龙2006 书是好东西,人们总是把最美好的比喻奉献给她,比如说:“书犹药也,善读者可以医愚”。这里的关键是一个“善”字,“善读”就是会读的意思。有的同志也许不以为然,只要识字的人,谁还不会读书?其实不然,读书也是很有学问的。“善读书惟其意,不惟其文”,此句语出《射阳先生存稿.两汉书抄序》。字句并不晦涩,轻易即可懂得其意所指。
漫画鼻祖丰子恺先生以为:“古人的诗词,全篇可爱的极少。我所爱的,往往只是一篇中的一段,甚至一句。这一句我讽咏之不足,往往把它译作小画……”像丰先生这样,阅读古人诗词,不为他赘所累,找出其所爱,用自己漫画的方式表现出来,可算得是“善读书”了。
琼瑶女士的言情小说,我读过她早期的部分小说,相信与我年龄相仿之人,总会是熟悉并且阅读过一二的。当然,她的小说也有被不少所谓“纯文学”派的所不屑。不过,抛开这个且不说,我觉得她的小说,通常以一古人诗词为线,贯穿全文,虽然写的是现代男女情爱,可是言辞简洁干练,相信若不是有很深的古文功底,是断然不会有如此古风犹存。她,可算得是一个“惟其意”的例证了。
再讲一个我亲身经历的例子。我念初中时,班上流行过一阵抄警句、格言、座右铭。一次作文课,老师点评一同学作文。那同学也是洋洋洒洒一长篇,其中引用的警句、格言、名人名言不下十几二十条之多,老师的评价是“华而不实”,这句话我至今记忆犹新。我想这样的文章读来也真的是无聊透顶的,犹如隔岸观火,不痛不痒。我这位同学读书该是可称“惟其文”了。
其实,“天下文章一大抄,看你会抄不会抄”,从某种角度上来说,也有一定的道理。你若是照搬,那是抄袭无疑,可你若是领会了其意,再用自己的文字表达出来,则又是另一种境界的创作了。同一种意思,同一种表象,各人用各人不同的文字表达出来,就是不同的文章,尽管我们最终讲的是一个意思、一个现象,其奥妙就看你如何“横看成林侧成峰”了,当然最后的结果也是“远近高低各不同”,区别则是“垃圾文字”或是“美文”了。
前面提及我的同学,只是可能因为那时还年轻的缘故,他那样的文字堆砌还是比较低级的。其实,现在我们还是能看得到如此的文字堆砌。而我以为则有两种情况比较隐蔽的。其一是高深状,特点是用一些边缘学科名字,或是国外的,或是非得业内才能熟悉的东西来充塞;其二是文化状,特点是引用一些生涩的古文字句,或是通篇之乎者也。看这样的东西,那么我们还不如直接去看古人的东西,或是原本的学术书籍,何必要看如此的半文不白。所以,引用这种事情,做得恰如其分,则是画龙点睛,否则便是如贴狗皮膏药了。我想上面的两种现象,都可算是“惟其文,不惟其意”之举。
想起我在郴州商校念中专时的两个老师。一个商品学老师,杭州商学院毕业;一个是统计学老师,湖南财经学院毕业。那个商品学老师很受大家欢迎,因为他上课语言浅显直白,总能用一些很简单、很生活,很平常的例子来说明那些枯燥,生涩的原理、定律。那个统计学老师讲述的语言总是和书本上的同出一辙,尽管听说那个统计学老师自身水平很高,是个出色的学者。
我想那个统计学老师最多也只能算是通晓了他所掌握的知识,只能算到达了惟其文的一层;而那个商品学老师才是真正的融会贯通,可以举一反三,深入浅出,可算是真正的“惟其意”了。
每次的阅读,其实就是一个重新加工消化的过程,能吸收多少,全凭个人修为差异。故此,一样的文章,十人读来,便也可能有十一种感受。可是,不管如何,我们写的文章,最终是要给他人阅读,向他人讲述自己的一些观点,总是要人家能明白清楚的才好。所以我们还是要提倡简洁明快,线条流畅,通俗易懂才好。曲高和寡固然高深、玄妙,总是让我们有管窥之惑。总之,“善读书惟其意,不惟其文”,你才能受益非浅。
漫画鼻祖丰子恺先生以为:“古人的诗词,全篇可爱的极少。我所爱的,往往只是一篇中的一段,甚至一句。这一句我讽咏之不足,往往把它译作小画……”像丰先生这样,阅读古人诗词,不为他赘所累,找出其所爱,用自己漫画的方式表现出来,可算得是“善读书”了。
琼瑶女士的言情小说,我读过她早期的部分小说,相信与我年龄相仿之人,总会是熟悉并且阅读过一二的。当然,她的小说也有被不少所谓“纯文学”派的所不屑。不过,抛开这个且不说,我觉得她的小说,通常以一古人诗词为线,贯穿全文,虽然写的是现代男女情爱,可是言辞简洁干练,相信若不是有很深的古文功底,是断然不会有如此古风犹存。她,可算得是一个“惟其意”的例证了。
再讲一个我亲身经历的例子。我念初中时,班上流行过一阵抄警句、格言、座右铭。一次作文课,老师点评一同学作文。那同学也是洋洋洒洒一长篇,其中引用的警句、格言、名人名言不下十几二十条之多,老师的评价是“华而不实”,这句话我至今记忆犹新。我想这样的文章读来也真的是无聊透顶的,犹如隔岸观火,不痛不痒。我这位同学读书该是可称“惟其文”了。
其实,“天下文章一大抄,看你会抄不会抄”,从某种角度上来说,也有一定的道理。你若是照搬,那是抄袭无疑,可你若是领会了其意,再用自己的文字表达出来,则又是另一种境界的创作了。同一种意思,同一种表象,各人用各人不同的文字表达出来,就是不同的文章,尽管我们最终讲的是一个意思、一个现象,其奥妙就看你如何“横看成林侧成峰”了,当然最后的结果也是“远近高低各不同”,区别则是“垃圾文字”或是“美文”了。
前面提及我的同学,只是可能因为那时还年轻的缘故,他那样的文字堆砌还是比较低级的。其实,现在我们还是能看得到如此的文字堆砌。而我以为则有两种情况比较隐蔽的。其一是高深状,特点是用一些边缘学科名字,或是国外的,或是非得业内才能熟悉的东西来充塞;其二是文化状,特点是引用一些生涩的古文字句,或是通篇之乎者也。看这样的东西,那么我们还不如直接去看古人的东西,或是原本的学术书籍,何必要看如此的半文不白。所以,引用这种事情,做得恰如其分,则是画龙点睛,否则便是如贴狗皮膏药了。我想上面的两种现象,都可算是“惟其文,不惟其意”之举。
想起我在郴州商校念中专时的两个老师。一个商品学老师,杭州商学院毕业;一个是统计学老师,湖南财经学院毕业。那个商品学老师很受大家欢迎,因为他上课语言浅显直白,总能用一些很简单、很生活,很平常的例子来说明那些枯燥,生涩的原理、定律。那个统计学老师讲述的语言总是和书本上的同出一辙,尽管听说那个统计学老师自身水平很高,是个出色的学者。
我想那个统计学老师最多也只能算是通晓了他所掌握的知识,只能算到达了惟其文的一层;而那个商品学老师才是真正的融会贯通,可以举一反三,深入浅出,可算是真正的“惟其意”了。
每次的阅读,其实就是一个重新加工消化的过程,能吸收多少,全凭个人修为差异。故此,一样的文章,十人读来,便也可能有十一种感受。可是,不管如何,我们写的文章,最终是要给他人阅读,向他人讲述自己的一些观点,总是要人家能明白清楚的才好。所以我们还是要提倡简洁明快,线条流畅,通俗易懂才好。曲高和寡固然高深、玄妙,总是让我们有管窥之惑。总之,“善读书惟其意,不惟其文”,你才能受益非浅。
与善读书惟其意,不惟其文相关的电影推荐
关于善读书惟其意,不惟其文的相关文章
读书评论文章
- 最新
- 最近回复
糊涂的爱着,聪明的活着
也许网络让我们现代人满足了现实生活中的很多无奈;在虚拟的世界里可以高谈阔论,而现实有太多的...全文
更多>>
我有此书的电子版--大江大海一九四九的评论
我有此书的电子版(繁体),朋友发过来的,希望和更多的朋友分享。(当然如果此书可以在大陆出版...全文
更多>>
电影排行
- 热映
- 即将上映
- 6.712月22日大有前途
- 6.212月22日扑克王
- 5.612月22日午夜出租车
- 6.412月20日奥戈
- 7.312月17日十月围城
- 4.912月10日三枪拍案惊奇
- 6.112月9日 风云Ⅱ
- 3.112月9日 刺陵
- 6.612月3日 跳出去
- 6.911月27日花木兰
更多>>
- 10.01月4日 无阿凡达
- 9.91月14日漆黑的追迹者
- 9.91月15日邻家特工
- 9.91月20日孔子
- 9.91月21日好雨时节
- 9.91月29日虎虎生威
- 9.91月29日鼠来宝:明星俱乐部
- 9.92月1日 花田囍事2010
- 9.92月2日 虹猫蓝兔火凤凰
- 9.92月4日 锦衣卫
更多>>
标签
Powered by Maomaopao.Com @ 2009-2010, all rights reserved 沪ICP证09032302号






我要评论共0条评论